다음날 아침에는 일찍 일어나고 싶었지만 역시 여행 마지막 날이라서
次の朝には早く起きたかったのにやはり旅行の最後の日だったので
허둥지둥했습니다.
バタバタしました。
아침을 대충 먹고 짐을 쌌습니다.
朝ご飯を適当に食べてから荷造りをしました。
쇼핑한 게 많아서 어떤 걸 가져가고 어떤 걸 두고 갈지
ショッピングしたのが多くて何をもって行って何をおいとくかを
결정하는 게 어려웠습니다.
決めるのが大変でした。
대한이랑 둘이서 공항에 가는 건 처음이라서 심적으로 엄청 부담이 되었지만
デハンと二人で空港に行くのは初めてで心細かったんですが
정말 엄마가 되었다는 게 어떤건지
本当にお母さんになるのってどういうことなのかを
경험할 수 있었습니다.
思い知ることができました。
너무 배가 고파서 인천공항 제 1터미널에서 아점으로 파스타를 먹었습니다.
とても腹が減って仁川空港第一ターミナルでブランチでパスタを食べました。
메뉴를 보니 제가 다시 먹어보고 싶었던
メニューをみたら私のもう一度食べてみたかった
추억의 음식 오븐 스파게티가 있었습니다.
リストに上がっているオーブンスパゲッティがありました。
일본에서는 먹고 싶어서 여기저기 찾아도 팔지 않았던
日本では食べたくて色々なところを探し回っても売ってなかった
오븐 스파게티를 먹을 수 있다는 생각에 들떴습니다.
オーブンスパゲッティが食べられるとのことでとても気分が上がりました。
너무너무 맛이 있었습니다.
とてもとても美味しかったです。
한국에서 오븐스파게티를 시키면
韓国でオーブンスパゲッティを頼んだら
어떤 가게든 항상 이 그릇에 담아주던데
どんなお店でもいつもこのお皿に入ってましたが
이 그릇에 특별한 역할이 있는 것인지 모르지만
このお皿になにか特別な役割があるのかは分かりませんが
저도 꼭 이 그릇을 구매해서 집에서 해보고 싶어졌습니다.
私も必ずこのお皿を購入して家でやってみたくなりました。
한국에서는 몰랐는데
韓国では知らなかったけど
한국에서 파는 스파게티와 일본에서 파는 스파게티는
韓国で売っているスパゲッティと日本で売っているスパゲッティは
천지차이입니다.
天と地の差です。
별 재료가 들어가지 않은 토마토 스파게티인데
あまり材料も入ってないトマトスパゲティなのに
왜 이렇게 맛이 다를까요?
なぜこんなに味が違うのでしょう?
일본 사람들은 마늘을 별로 좋아하지 않던데
日本の方はニンニクがあまり好きじゃないみたいですが
그래서일까요??
だからなのでしょうか。。。?
앞 테이블에 여자 두 명이 여유롭게 코로나 맥주를 마시는 걸 보고
前のテーブルに女の二人が余裕にコロナビールを飲んでるのを見て
저는 여유롭지 않은 마음이지만(?) 서둘러서 먹으면서도 급하게 여행을 즐기고자
私は余裕がない心ですが(?) 急いで食べながらも旅行気分も味わいたくて
저도 코로나 맥주를 시켜서 공항에서의 사치를 누렸습니다.
私もコロナビールを頼んで空港での贅沢を享受しました。
역시 한국은 파스타를 잘해!
やっぱり韓国はパスタが上手い!
추억의 맛에 젖어서 다른 것도 먹고 싶어져 주문을 했습니다.
思い出の味に幸せな気持ちになって他のものも食べたくなって注文しました。
이 탱글한 새우의 식감과 적당히 진한 크림의 맛!
このプリプリしたエビの食感と濃すぎない味のクリームソース!
여기 공항 식당은 다음에도 꼭 와야겠습니다.
ここの空港の食堂は今度また来るべきですね。
무사히 공항에 도착해서 추억의 음식도 두 개나 찾고 배불리 먹어서
無事に空港に着いたのと思い出の味が二つも見つかりお腹いっぱい食べて
기분이 좋아져서 그랬는지
気分がよくなったからか
딱히 먹고 싶진 않았는데
別に食べたくはなかったけど
대한이가 졸려서 칭얼대자 아이스크림 살까?하면서
デハンが眠くなりギャーギャー騒いだのでアイス買う?と言って
구실을 만들어서 31아이스크림도 샀습니다.
口実を作って31アイスも買いました。
스푼이 새로 바뀌었는지 엄청 고급스러운 스푼이었습니다.
スプーンが新しく変わったのかとても高級スプーンでした。
대한이는 옆자리 사람과 처음 봤는데도
デハンは隣の人と初めて見たのにも関わらず
엄청 장난을 치다가 쓰러져 잤습니다.
すごくいたずらをして突然寝落ちです。
그리고 늦은 저녁을 먹게 되어서 졸려서 장난치고 난리도 아니었네요.
そして遅い夕飯になりまして眠くていたずらをして大変でしたね。