★オススメ❁

신라면처럼 자극적이지 않고 한국인의 소울같은 맛! 김치라면 辛ラーメンみたいに刺激的じゃなくて韓国人のソウルみたいな味!キムチラーメン

오늘은 한국의 인스턴트 라면을 추천하겠습니다.今日は韓国のインスタントラーメンをオススメします。 이름하야 김치라면!その名はキムチラーメン! 여러분도 알다시피 김치는 한국의 소울이지 않습니까?皆さんもご存知の通りキムチは韓国のソ...
食通のオススメ

학생과 삼계탕을 만들었습니다!(초간단)生徒さんと参鶏湯を作りました!(超簡単)

저에게 한글부터 배우고 있던 학생을 초대해서私からハングルから学んでいた生徒さんを招待して집에서 삼계탕을 같이 만들었습니다.家で参鶏湯を一緒に作りました。제가 설명으로 알려주고 학생이 그것을 듣고서 요리를 만들었습니다.私が説...
韓国、昔の歌謡曲シリーズ

(韓国、昔の歌謡曲シリーズ ) : 2018年度

こんにちは、ゆんみの韓国語レッスンです。本日は心安らぐ曲をご紹介します。〔임창정〕という歌手の〈하루도 그대를 사랑하지 않은 적이 없었다〉です。韓国では日本の嵐、キンキーキッズ、SMAPみたいに末永く歌手として活動する人はほとんどないし...
ちょびっと!韓国語レッスン

때문에 VS 덕분에 使い分けは?

こんにちは、ゆんみの韓国語レッスンです。'때문에'と'덕분에'の使い分けはわかりますか?ネイティブの人でも勘違いしやすいのが、'때문에'は否定的なことを、'덕분에'は肯定的なことを言う時に使うと思いがちですが実はそうではなくて'때문에'は両...
^-^☆彡ゆんみの旅行記

이것을 먹으러 카나자와에 가고 싶은 가게! これを食べるために金沢に行きたい店!

남편과 둘이서 여행을 가서旦那と二人で旅行に行って 데이트 다운 데이트를 한 적이 별로 없는데ちゃんとデートらしいデートをしたことはあまりなかったですが 저번에 카나자와에 갔을 때 우연히 발견한 가게입니다.前回金沢に行ったとき偶...
ちょびっと!韓国語レッスン

수지타산이 맞지 않다

こんにちは、ゆんみの韓国語レッスンです。皆さん、'수지타산이 맞지 않다'とはなんの意味かわかりますか?実は'수지'は日本語で収支(収入と支出)'타산'は日本語で打算(損なのか利益なのか)を意味します。そして'맞다(合う)'に'〜지 않다(...
ちょびっと!韓国語レッスン

おねむさんだからこっくりこっくりしちゃうね〜は韓国語で?

こんにちはゆんみの韓国語レッスンです。おねむさんだからこっくりこっくりしちゃうね〜は韓国語でなんでしょう?うちの子はお昼寝をするのを嫌がって眠いのをずっと我慢しながら遊んで17時〜18時ぐらいにスーパーで買い物をするときカートに座って居眠り...
ちょびっと!韓国語レッスン

우린 죽이 잘 맞아! はどういう意味?

こんにちは、ゆんみの韓国語レッスンです。皆さん、우린 죽이 잘 맞아!とはどういう意味かわかりますか?まずは'죽'の意味は色々ありますが、ここでは服やお皿などを10個綴りで一つの単位つまり、'한 죽'といいます。10個綴りで結ぶためには同じ...
ちょびっと!韓国語レッスン

*読んで丸暗記する文章〔ハングルを覚えたばかりの方〕①

こんにちは、ゆんみの韓国語レッスンです。今日はひたすら文章を読んで丸暗記していきましょう。やはり韓国語を始めたばかりの方や発音に自信がない方なら、自分声を聞きながら読むのがベストです。〜文字を覚えたばかりの方①では、合成母音、濃音、バッチム...
ちょびっと!韓国語レッスン

たんごで文章つくりしよう!‐딸꾹질, 뙤약볕, 성함, 덮개, 끼리끼리, 가짜, 소화, 소화기…

딸꾹질, 뙤약볕, 성함, 덮개, 끼리끼리, 가짜, 소화, 소화기...こんにちは、ゆんみの韓国語レッスンです。たんごで文章つくりをしてたんごの暗記もできて、文法の練習・文章力を養うこともできます。私が例文を作るので一つの単語に対して2...