【中級におすすめ】ネイティブがよく使う韓国語会話表現ランキング

 この本の内容は表紙に面白いキャラクターの絵と一緒に一つ例があるけど、例えば日本語の久しぶり〜!を言いたい時は
 1。오래간만이다. 2。만나서 정말 반갑다~ 3。1년만에 보는 건가?
みたいに使える。直駅すると、1。久しぶりね〜 2。会ってすごく嬉しいね 3。一年ぶりなのか?
 
 日本語と同じような表現もあるけど、同じ状況なのに全然日本語と違う表現もあります。その理由は日本人がよく使う言葉と韓国人がよく使う言葉が違うから自然的でネイティブのような韓国語を使いこなす為のは日本語で何を言いたいかを考えるのではなくて
こういう時には韓国人はなんて言うんだっけ?
と思考した方が良いからです。それが言語を勉強する時に一緒に学んで欲しい韓国の文化に関する部分ですね。文化が違うので国民性、即ち人たちの大概的な性格が違い、よく言う言葉も違うのです。なので皆さんが韓国語を勉強する時によく勘違いをするところですが、日本人がよく使う言い方と韓国人がよく使う言い方が違うので会話を勉強する時はまず日本語で文章を考えて、それを韓国語で単語一つ一つを直訳しないでもう一回繰り返しですがこういう時には韓国人はなんて言うんだっけ?を考えた方が良いですね。つまり文章全体を考えて!との事です。会話を勉強する時にはそれを心がけて勉強するのが大事です。一人で勉強する時にも文章を丸ごと覚えたり、読む練習をしたりして口になれるようにしましょう。
 この本のオススメの対象では基本的な文法をある程度マスターした方が見たらすごく役に立つと思います。
今日本に出ているテキストは会話の中で少しは教科書的な不自然な表現や言い方が多いのですが、この本は著者が韓国人の為なのか不自然な表現は少ない方なので今の時代のネイティブが本当に使う表現が勉強できます。日常会話や会社、学校で韓国人と生活して会話しながら使える表現がいっぱい入っていて韓国に留学を行く予定のある方にはもっとベストですね!それほど韓国ドラマとかでも接することができる滑らかな表現ばかりなので読むのが楽しいです。
 主題別にどういう状況なのかを一言で分かるようにタイトルが有って、1位2位3位と分けて3っつの表現が勉強できます。ですがネイティブが見るには三つともよく使われていて決してこれがよく使われる順位ではないので面白さを加える為のこの本のコンセプトだと考えればいいと思います。この三つの表現と共にどういう状況で使えるのかが分かる簡単なAさんとBさんの会話を何回も口で声を出して読んで口に慣れるように練習しましょう。
 あくまでもこういう表現は相手と面と向かって話す時に使う表現なので勉強する時も本に出ている会話の文章を書きながら覚えようとするよりは口でペラペラ喋れて覚えるように練習するのが大事です!

一つ残念なのはCDは別売りで下の方にリンクがありますが、本より高い値段でした。

ネイティブがよく使う韓国語会話表現ランキング ([テキスト])
イム・チュヒ
語研
売り上げランキング: 360,304

 

スポンサーリンク

フォローする

スポンサーリンク