게살볶음밥과 중국식스프를 만들었습니다.
かにチャーハンと中華スープを作りました。
게살통조림을 넣으면 어떤 요리라도 맛있어집니다.
蟹の缶詰を入れるとどんな料理でも美味しくなります。
재료는 게살통조림과 달걀, 야채,고기,조미료입니다.
材料は蟹の缶詰と卵、野菜、お肉、調味料です。
이번에는 냉장고 안에 표고버섯이 남아있어서 표고버섯을 씁니다.
今回は冷蔵庫の中に椎茸が余っていたので椎茸を使います。
게살통조림은 슈퍼에서 사면 1캔에 600엔 정도하는 고급식재료ㅋ
カニの缶詰はスーパーで買うと1缶600円ほどする高級食材w
세 캔 정도 넣고 싶지만 한 캔으로 참습니다.
3缶ぐらい入れたいところですが1缶で我慢我慢
표고버섯과 파를 넣습니다.
椎茸とネギを入れます。
볶음밥은 어떤 야채를 넣어도 좋습니다.
チャーハンはどんな野菜を入れてもOKです。
참고로 볶음밥에 쓰는 프라이팬은 진짜 무쇠후라이팬을 씁니다.
ちなみにチャーハンを炒める鍋は本物の中華鍋を使っています。
무쇠후라이팬은 근처의 갑바바시도구거리에서 구입했습니다.
中華鍋は近所のかっぱ橋道具街で購入しました。
처음에 구입할 때에 가게의 아저씨에게 「집에서 쓸거면 이건 평생 쓸 수 있어」라는 말을 들은 좋은 물건입니다.
最初購入するときにお店のおじさんに「家庭で使うならこれは一生使えるよ」と言われた逸品です。
표면이 가공되어 있지 않기 때문에 무쇠후라이팬이 어느정도 에이징될 때까지는 녹이 슬고 식재료가 냄비에 붙습니다.
表面が加工されていないので鍋がある程度エイジングされるまでは錆びますし食材が鍋にくっつきます。
약2년이 지난 지금, 튀김부터 볶음요리까지 무엇이든지 할 수 있는 우등생입니다.
約2年経った今、揚げ物から炒めものまでなんでもこなす優等生です。
스프는 남아있던 두부와 달걀을 넣어서 달걀스프로 했습니다.
スープは余っていた豆腐と卵を入れて卵スープにしました。
소우미의 샹탄과 소금후추로 간을 맞춥니다.
創味のシャンタンと塩コショウで味を整えます。
조금 맛이 연한가?라고 생각될 쯤이 딱 좋은 정도입니다.
少し味が薄いかな?と感じるぐらいが丁度よいです。
무슨 맛이 날지, 표고버섯도 넣어보았습니다.
どんな味になるのか、椎茸も入れてみました。
마지막으로 물에 풀은 전분을 조금 넣고 완성
最後に水溶き片栗粉を少し入れて完成
점도가 있는 달걀스프가 완성됐습니다.
トロトロの卵スープが完成です。
볶음밥도 닭육수조미료,소금후추,비밀병기로 소흥주를 조금 넣어서 볶습니다.
チャーハンも鶏ガラスープの素、塩コショウ、隠し味に紹興酒を少々入れて炒めます。
가정용의 가스렌지로는 역부족이지만 볶음밥이 완성되었습니다.
家庭用のガスコンロでは役不足ですがチャーハンが完成しました。
접시에 담고 오늘의 저녁이 완성되었습니다.
お皿に盛り付けて今夜の夕飯ができました。
저의 경우에는 여기에 김치를 추가한 김치볶음밥도 자주 해 먹습니다.
私の場合これにキムチを追加したキムチチャーハンもよく食べます。
여러분도 추천하시는 볶음밥이 있으면 알려주세요^^
みなさんもおすすめのチャーハンがあったら教えてくださいね^^