こんにちは
ゆんみの韓国語レッスンです。
おねむさんだからこっくりこっくりしちゃうね〜は韓国語でなんでしょう?
うちの子はお昼寝をするのを嫌がって眠いのをずっと我慢しながら遊んで
17時〜18時ぐらいにスーパーで買い物をするときカートに座って居眠りをよくしますw
可哀想に頭がこっくりこっくり〜〜
スーパーのカートを片付けてくれる店員さんはそれを見て笑いながら
“おねむさんだからこっくりこっくりしちゃうね〜
”と言ったのです。
韓国語では?
“아이고 졸려서 머리가 꾸벅꾸벅.. 하고 있어?”
ぐらいですかね、
‘頭がこっくりこっくり’と似てる表現としては
韓国語で'꾸벅꾸벅 졸다'
があります。
直訳すると、’こっくりこっくり居眠りをする’
例文で使い方の練習をしましょう。
例)
꾸벅꾸벅 졸다가 버스에서 내릴 타이밍을 놓쳤다.
こっくりこっくり居眠りをしてバスから降りるタイミングを逃した。
어제 시험공부를 너무 열심히 해서 그런지 수업시간에 꾸벅꾸벅 졸았다.
昨日試験の勉強を頑張りすぎたのか授業中にこっくりこっくり居眠りをした。
어떻게 된 일인지, 잠을 자도 자도 자꾸 졸려서 꾸벅꾸벅 졸기 일쑤였다.
どうしたわけか、寝ても寝ても眠くなってこっくりこっくりするのが常だった。
꾸벅꾸벅 졸면서 수업을 들어서 수업내용이 하나도 기억이 나지 않았다.
こっくりこっくりしながら授業を受けて授業の内容が一つも覚えられなかった。