2025 ソウル旅行 8月(2)

한국 시골의 마트에 왔습니다.
韓国田舎のマートに来ました。
 

도심이라면 일본의 코스트코 같은 대형 사이즈 마트 밖에는 잘 보이지 않지만
都会なら日本のコストコみたいな大型スーパしか見えないぐらいですが

 
시골이라서 꽤 큰 규모의 마트가 많이 있습니다.
田舎だから結構大きい規模のマートがたくさんあります。

 
한국적 전통적인 컨셉의 과자들이 많네요.
韓国的な伝統的なコンセプトのお菓子がたくさんありますね。

 
외국인들이 기념으로 사가기도 좋을 것 같아요.
外国人向けのお土産としても良さそうです。

엄청 큰 사이즈의 치즈볼…
ものすごく大きいサイズのチーズボール
 

일본에서는 본 적 없는 사이즈입니다…
日本では見たことのないサイズです。。。
 

최근에 드는 생각이
最近思ったんですが

 
과자, 라면 같은 몸에 안 좋은 음식을 아예 안 먹을 수 없다면
お菓子、袋ラーメンみたいな体に悪い食べ物を全く0にできないなら

  
먹으면서 죄책감을 느끼기 보다는
食べながら罪悪感を感じるよりは

 
먹기 전부터 그 때 뭘 먹을지 즐거운 생각을 하면서 먹자!
食べる前からその時なに食べようかな?と楽しい考えをしながら食べよう!

  
는 생각이 들었습니다.
と思いました。
 

물론 가끔이어야 하겠지만요.
もちろんたまにじゃないといけませんけど。。

 
먹으면서도 첫 입만 도파민을 느끼고
食べながらも最初の一口だけドーパミンを感じて

 
‘나는 또 이걸 먹고 있네. 못난 인간.’
‘私はまたこれを食べているか、、最低な人間’

 
하는 생각을 하며 먹다보니까
と思いながら食べていたので
 

뭐하는 짓인지… 싶더라구요
何してるのかな。。。って思いました。
 

그냥 그렇다구요.
ただそう思いましたね。

지나가다가 수산시장이 있어서 들렸습니다.
通りすがりに水産市場があったので立ち寄りました。

제철 생물이 많이 있습니다.
季節の魚介類がたくさんあります。

아직 가을이라고 하기엔.. 8월 끝자락이지만 가을 생물도 있습니다.
まだ秋というには。。。8月の終わり頃ですが秋の魚介類もあります。

제일 오른쪽에 보이는 게 갈치입니다. 제가 좋아하는 생선인데
一番右側に見えるのが太刀魚です。私が好きな魚ですが
 

한국에서는 가정집에서 흔히 먹는 생선이지만 가시가 많아서인지
韓国では家庭でよく食べる魚ですが骨が多いからなのか
 

일본에서는 비싸고 잘 안 먹는 생선이라서
日本では高くてあまり食べない魚なので
 

일반 슈퍼에서는 잘 볼 수 없어서 항상 아쉬운 마음이 듭니다.
一般的なスーパーではあまり見られなくていつも残念な感じです。

제가 해산물을 좋아해서 이것저것 먹어보고 싶네요.
私は海産物が好きで色々食べてみたいですね。

 
‘민어’는 먹어본 적이 없는데 다음에 와서 먹어보고 싶습니다.
‘ニベ’は食べたことがないですが今度来た時食べてみたいです。

저는 할아버지 할머니댁에 가기 전
私はおじいちゃんおばあちゃん家に行く前に

 
같이 먹을 전어와 백골뱅이를 샀습니다.
一緒に食べるコノシロとタニシを買いました。
 

원래는 한국에 살 적에 먹었던
元々は韓国で住んでいた時に食べてた

 
전어구이가 먹고 싶었지만
コノシロの焼き物が食べたかったんですが

 
손질하시는 분이 까먹고 다 회쳐버리셨는지
下処理をされる方が忘れて全部刺し身にしてしまったのか
 

한 두마리는 구울꺼라고 했는데 없네요ㅜㅜ
1,2匹は焼きたかったのにないですね(泣)
 

그래도 전어회도 참 맛있었습니다. 또 먹고 싶은 맛입니다.
でもコノシロ刺し身も本当に美味しかったです。また食べたい味です。
 

일본에서도 있는지 찾아보고 싶네요.
日本でもあるのか探してみたいですね。
 

가시를 발라 회를 뜬 걸 세꼬시라고 하는데
骨を取り除いて刺し身にしたのを「セコシ」といいますが

 
가시가 있는 것과 없는 것 두 가지 종류로 손질해 주셨습니다.
骨があるのとないの2つの種類で下処理をしてくださいました。

 
물론 한국에서는 생선을 사면 무료로 손질을 해줍니다.
もちろん韓国では魚を買ったら無料で下処理をしてくれます。
 

저는 오히려 가시를 제거하지 않은 편이 식감이 더 좋았습니다.
私はむしろ骨がある方が食感がもっと良かったです。

백골뱅이도 엄마가 삶아주셨는데
タニシもお母さんが茹でてくださいましたが

 
제 요쳥대로 작게 썬 것과 크게 썬 것으로 나누어서 맛을 비교해보았습니다.
私のオーダー通り小さく切ったのと大きく切ったもので味を比べてみました。
 

조개 종류를 원체 좋아하는 저로써는
貝類が元々好きな私としては

 
크게 썬 것이 입 안 가득 들어간 느낌이 식감이 좋았습니다.
大きく切ったほうが口の中いっぱい入っていて食感がもっと良かったです。

오늘은 일찍 출발하지 못했기 때문에
今日は早く出発できなかったので

 
스케줄 시간 상 늦은 점심을 먹으러 추어탕집으로 갔습니다.
スケジュール上遅いお昼ごはんを食べにチュオタン屋に行きました。

저번에 갔던 적이 있는 곳인데
前回行ったことのあるところですが

 
제가 다시 먹고 싶을 정도로 만족한 집이어서
私がまた食べたくなって韓国行く前から思い出しちゃったところなので

 
제 추천으로 다시 가게 되었습니다.
私のお勧めで行くことになりました。

서비스로 나오는 수육입니다.
サービスで出てきたスユックです。
 

아이들이 추어탕을 잘 먹지 못하는데
子供はチュオタンが苦手な子が多いと思いますが

 
일단 이렇게 아이들에게도 주기 좋은 수육이 나오면 재방문율 업!
こうやって子供にもちょうどいいスユックが出るなら再訪問意思あり!

무말랭이 김치였나? 같이 나온 것과 같이 먹으면 딱입니다.
干し大根のキムチだったっけ?一緒に食べるとちょうどいいです。
 

식기 전에 먹어야 맛있다는 점!
大事なのは冷める前に食べてこそ美味しいってこと!

드디어 팔팔 끓는 추어탕이 나왔습니다.
やっとアツアツのチュオタンが出ました。

저번에 왔을 때는 간 추어탕을 먹었는데
前回来た時はすり潰したドジョウのチュオタンを食べたけど

 
이번에는 통 추어탕을 먹었습니다.
今回はドジョウが丸ごと入ったチュオタンを食べました。

 
이렇게 미꾸라지가 통으로 7,8개는 들어있었습니다.
こんな感じでドジョウが丸ごと7,8匹は入ってました。
 

통으로 먹는 건 비위가 상한다는 한국사람도 많다고 하는데
丸ごとで食べるのは気持ち悪いという韓国人も多いらしいけど

 
저는 통으로 먹는 것도 식감이 좋더라구요.
私は丸ごと食べるのも食感が良かったですね。

대한이가 아주 어릴 적에 가봤던
デハンが本当に幼かった頃に行ってみた

 
강화군에서 하는 키즈카페에 다시 가고 싶어서
カンファ郡で運営するキッズルームにまた行きたくて

 
운영시간을 찾아보았더니 하루에 딱 3번의 기회가 있네요.
運営時間を探してみると一日にたった3回のチャンスがありますね。

바로 옆에 놀이터가 있어서
すぐ横に公園があったので

 
아침부터 계속 놀이터가 가고 싶다던
朝からずっと公園に行きたいと言っていた

 
대한이를 풀어주고 저는 근처에 편의점에 들렀습니다.
デハンを遊ばせて私は近くのコンビニに寄りました。

핸드폰 심카드를 파는지 물어봤지만
携帯のSIMカードを売っているのか聞いてみたけど

 
번화가 편의점에서나 판다고 하네요.
繁華街のコンビニで売っているそうですね。
 

배가 불렀지만 한국 아이스크림도 오랜만에 맛을 볼 겸 샀습니다.
お腹いっぱいでしたが韓国のアイスも久しぶりに味見したくて買いました。
 

젤리가 들어있는 건 별로지만 다시 먹고 싶은 맛ㅎ
ゼリーが入っているのはあんまりだけどまた食べたい味(笑)

スポンサーリンク