今日勉強する表現は‘너무하다’です。.
日本語ではなんて言えばいいでしょう。
ひどいだ?
例文を見ましょう。
➀너 정말 너무한다.(あんた、本当に酷いね。)
➁이렇게 무시하다니 너무하군.(こんなに馬鹿にするなんて酷いね。)
➂해도 해도 너무한다 싶을 정도로 야박했다.(いくらなんでも酷いって言うぐらい無情だった。)
➃그는 묘목 한 그루에 만 원은 너무하지 않으냐고 사정사정했다.(彼は苗木一本に万ウォンは酷くないかと切に頼んだ。)
➄아무리 상관이라지만 젊은 사람이 나이든 사람한테 너무하는구나.(いくら上司だからって若い人が年寄りに酷いね。)
残念ながら日本語に翻訳すると大体酷いになっちゃうんですが、➀は友達や妹、弟に言う時の言い方で、➄の言い方はお年寄りの言い方で自分より下の人に言う時に使います。
簡単に日本でよく使われる友達同士での酷い~~!
は‘너무해
’と言います。覚えましょう!