일본에서 가장 신선한 양배추를 먹고 싶다면 고고카레에 가면 될 거에요.
日本で一番新鮮なキャベツが食べたかったらゴーゴーカレーに行けばいいでしょう。
저는 일본식 카레를 별로 좋아하지 않습니다.
私は日本式カレーがあまり好きではないです。
집에서 만드는 것은 건강식이고 맛있지만, 외식으로 일본식 카레는 정말 비추에요.
家で作るのは健康的で美味しいけど、外食で日本式カレーは本当にオススメしません。
왜냐하면 너무 맛이 진하고 짜서 조미료를 엄청 넣은 것 같아서 먹으면 속이 더부룩해져요.
何故なら味が濃すぎて塩っぱくて調味料をたくさん入れたみたいで食べたらお腹がもたれます。
칼로리도 엄청 높을 것 같은 맛이에요.
カロリーもすっごく高そうな味です。
그런데 일본 남성들은 이렇게 고칼로리 일본식 카레를 좋아하는 것 같습니다.
なのに日本の男性はこういう高カロリーの日本式カレーが好きみたいです。
마츠야나 요시노야 같은 규동집에서도 이런 카레를 팔고, 신주쿠나 어디를 가도 항상 이런 카레집을 발견할 수 있습니다.
松屋や吉野家みたいな牛丼屋でもこんなカレーを売っていて、新宿やどこに行ってもいつもこんなカレー屋を見つけることができます。
그 중에서도 제 기억에는 c&c랑 코코이치방이라는 카레집이 너무 충격적일 정도로 정크한 맛이었어요.
その中でも私の記憶ではc&cとCoCo壱番屋というカレー屋がショックなぐらいにジャンクな味でした。
그런데 그 중에서도 제가 맛있다고 생각한 카레집도 있었습니다.
でもその中でも私が美味しいと思ってたカレー屋もあります。
바로 고고카레! 역시 한 숟가락 먹으면 칼로리 높은 맛이 느껴지지만, 그래도 맛에 있어서는 조금 독특하다고 생각합니다.
それはゴーゴーカレー!やっぱり一口食べたら高いカロリーの味が感じられますが、それでも味にとっては少し独特だと思います。
고고카레에서는 신선한 양배추가 얼마든지 제공되어지기 때문에 계속 추가로 먹을 수가 있습니다.
ゴーゴーカレーでは新鮮なキャベツがいくらでも提供されるのでずっと追加で食べられます。
저는 이 양배추의 신선도에 또 충격을 받았는데, 여기에서 양배추가 맛있다고 처음 느꼈을 정도였습니다.
私はこのキャベツの鮮度にまたショックを受けましたが、ここでキャベツが美味しいのが初めて分かったぐらいでした。
하지만 역시 저에게는 부담스러운 고칼로리 음식이기 때문에 정말로 배가 고플 때에 가끔 가 봐야겠습니다.
でもやっぱり私には負担が大きい高カロリーの食べ物なので本当にお腹が空いてる時にたまに行きます。