こんにちわ!
今日は韓国人も間違えやすいどっちが正しい文字??コーナーです。
韓国語は書く時の文字をハングルと言いますが、韓国語は文字通りに読まない場合があるので書く時の文字は何なのかをちゃんと勉強しないといけないですね!
‘久しぶりに’の意味である오랜만에/오랫만에??
どっちが正しいでしょー?
正解は오랜만에です!
오랜만에は오래간만에の略された言葉
だからです。
오래간만에の오래はそのままに置いて、간のバッチムㄴだけを持ってきて오랜만에.
오랫만에だといきなり랫のところにバッチムㅅがあるので違いますね。
間違った表現なので注意しましょう!
ex)오랜만에 고향 사람을 만났다.(久しぶりに故郷の人に会った。)などで使えますね。