남편이 너무 많은 돈을 게임에 쓰고 있어서 벼르고 있어요.

皆さん、남편이 너무 많은 돈을 게임에 쓰고 있어서 벼르고 있어요.
はどういう意味かわかりますか?

一番難しい単語は‘벼르다’だと思います。
辞書で探すと意味はこうです。

벼르다:何かをするために強く心構えをする
もともとはこういう意味ですが、翻訳は文章によって違いますね。
남편이 너무 많은 돈을 게임에 쓰고 있어서 벼르고 있어요.だと
‘벼르다’‘大きく叱ることを予定している’の意味として意訳できますので
→旦那があまりにもゲームにお金を使いすぎなので一回ちゃんと怒る日をみてますよ

例文)
같이 눕는 것조차 싫어 5년을 벼르다 이혼을 했다.
(一緒に横になるのすら嫌で5年間我慢し離婚した。)

영희는 민수가 약속시간에 자꾸 늦는 것에 대해 한번은 크게 혼내 주겠다고 단단히 별렀다.
(ヨンイはミンスが約束の時間に何回も遅刻したことについて一回はちゃんと叱ってやると考えた。)

예약 후 한 달을 기다려서 벼르고 벼르던 초밥집에 갈 수 있었다.
(予約後一ヶ月を待ち、待ち焦がれた寿司屋に行けた。)

スポンサーリンク

フォローする

スポンサーリンク