관광거리라서 여기저기에 볼거리가 많고, 기념품가게가 많아요.
観光地なのであっちこっちに面白い物が多くて、お土産屋さんが多いです。
결명자차도 엄청 싸고 사고 싶었는데, 양이 많아서 그냥 포기했어요.
決明子のお茶もとても安くて買いたかったのですが、 量が多くて諦めました。
저는 차를 좋아하고 신기한 것을 좋아하기 때문에 차 종류가 많아서 행복했어요.
私はお茶が好きで不思議なものが大好きなのでお茶の種類が多くて幸せでした。
여러가지 차로 만든 쿠키도 판매하고 있었어요. 담에 오면 먹을 거예요.
色々なお茶で作ったクッキーも販売していました。今度来たら食べます。
이렇게 주방이 직접 밖이랑 뚫려 있는 가게는 일본에서도 한국에서도 본 적이 없는 형태네요.
こうやってキッチンが直接外と面してる店は日本でも韓国でも見たことがない形ですね。
무슨 요리인지는 모르겠는데 돼지내장으로 만든 것 같아요.
どんな料理なのかはわからないですが、豚の内臓で作ったみたいです。
여기저기서 제가 좋아하는 음료를 팔고 있었어요.
あっちこっちで私の好きな飲みものが売ってました。
이건 달달한 게 정말 맛있을 것 같았는데,
これは甘いのが美味しそうに見えましたが、
아쉽게도 여기저기 이동하다보니 다음에 사기로 하다가 결국에는 맛보지 못했어요.
残念ながらあっちこっち移動するので今度買うことにしてたら結局は味わえなかったです。
아침을 배부르게 먹고 났으니, 숙소로 가서 쉬다가
朝ご飯をお腹いっぱいに食べたから、宿に戻って休んで
중국의 명동이라는 왕푸징을 가보기로 했습니다.
中国の明洞という王府井(ワンフーチン)に行ってみることにしました。
오늘이 체크아웃날이라서 캐리어를 끌고 나가야 하는데
今日がチェックアウトの日なのでキャリアを持って行かないといけないのに
이렇게 걸어서 가려고 했던 게 실수였습니다.
歩いて行こうとしたのが失敗でした。
너무 힘들었어요…
結構大変でした。。。
첫날에 보았던 높은 빌딩지대와는 다르게
初日に見た高いビルの街とは違う
어딘가 이국적이고 시골분위기마저 나네요. 어떤 동네인지 궁금하네요.
なんか理国的で田舎の雰囲気までしますね。 どんな街なのか気になります。
지하철을 타고 왕푸징에 왔습니다.
電車に乗って王府井(ワンフーチン)に来ました。
명동같은 분위기이긴 한데, 길거리음식을 별로 팔지 않아서 아쉽네요.
明洞みたいな雰囲気ですが、屋台とかはあまり売ってなくてちょっと残念ですね。
백화점같은 곳을 가보니 엘리베이터 앞에서
百貨店みたいな所に行くとエレベーターの前に
이렇게 즉석에서 오렌지를 짜서 주스를 만들어주는 자판기가 있었어요.
こんな感じで直接オレンジを絞ってジュースを作ってくれる自販機がありました。
와~~ 신기한데 비싸요.
わ〜〜不思議ですが高いですね。
중국인 친구가 사전에 찾아본 곳에서 점심을 먹으러
中国人の友達が事前に調査してみた所でランチをしに
‘海碗居’라는 곳을 갔는데 백화점 안에 있는 곳이라서
‘海碗居’というレストランに行きましたが百貨店にある所なので
입구에 서서 인사하는 직원이 있고 고급스러운 분위기를 내려고 노력하는 듯이 보이네요.
入口に立って挨拶をする職員がいて高級感ある雰囲気のために頑張ってるように見えますね。
메뉴판이 예쁘네요.
メニューがキレイですね。
도중에 화장실에 가려고 나갔는데
途中トイレに行こうと出たら
화장실 옆에 가게가 신기한 요리를 팔고 있길래 찍어봤어요.
トイレの横のレストランで不思議な料理を売っていたので撮ってみました。
저는 국물요리를 좋아하니까 담에 오면 먹고 싶어요.
私はスープ料理が好きなので今度来たら食べたいです。
원래는 옥수수면으로 만든 자장면을 먹고 싶었는데,
元々はトウモロコシの麺で作ったジャージャー麺が食べたかったですが、
시간이 걸린다고 해서 보통면으로 시켰어요.
時間がかかるということで普通の麺にしました。
하지만 이것도 수타면이라서 나쁘진 않았아요.
でもこれも手打ち麺なので悪くなかったです。
잘 비벼서 먹으면 되는데,
よく混ぜて食べればいいですが、
저처럼 양념을 한번에 다 넣어버리면 너무 짜더라구요.
私のようにタレを一気に全部入れてしまうと結構しょっぱかったですね。
그렇기 때문에 비비고 싶으면 적어도 반만 넣어서 해보고,
なので混ぜたかったら少なくとも半分だけ入れて混ぜてみて、
조금씩 입맛에 맞춰서 추가하는 것이 좋을 것 같네요.
少しずつ口に合うようにタレを追加で入れるといいと思いますね。